波蘭推進數位資產規則 歐盟MiCA截止日期前

TLDR

  • 波蘭在歐盟 MiCA 截止日期前推進數位資產規則,Zondacrypto 事件加劇壓力。
  • 波蘭在交易所醜聞背景下,於 EU 截止日前推動加密貨幣法案。
  • Zondacrypto 倒閉效應促使波蘭朝向更嚴格的數位資產規範邁進。
  • 波蘭加密貨幣法案通過關鍵表決,距離 MiCA 期限日益逼近。
  • 議員支持與 MiCA 一致的法案後,波蘭面臨加密貨幣政策的考驗。

(SeaPRwire) –   波蘭週五批准政府支持的數位資產法案後,朝全面加密貨幣監管更進一步。此次表決使波蘭在 EU 今年七月 MiCA 截止期限前掌握 clearer path(更明確的途徑)。同時,主要交易所倒閉案也加劇華沙方面的壓力。

Sejm 支持政府的加密貨幣框架

眾議院歷經數月關於數位資產監督的政治紛爭後批准該法案。該提案與 EU 加密資產市場法規(MiCA)保持一致,目前 awaiting the next stage(等待下一階段),總統 approval remains uncertain(批准尚不確定)。

該法案賦予波蘭金融監督管理局(Polish Financial Supervision Authority)對加密市場的更大控制權。該 watchdog(監督機構)可暫停發行、封鎖帳戶,並懲處 obstruct inspections(妨礙檢查)的公司。根據政府的版本,罰款金額最高可達 2500 萬茲羅提。

波蘭面臨在七月截止期限前 finalized MiCA rules(完成 MiCA 規則)的壓力。若無國內 regulatory framework(監管框架),當地加密貨幣公司可能失去提供服務的 authorization(授權資格)。此風險使該法案成為 market and policy issue(市場與政策議題)。

Zondacrypto 調查加劇政治壓力

此次表決正值檢方調查 Zondacrypto——曾是波蘭 largest digital asset exchange(最大數位資產交易所)之際。 thousands of users remain unable to withdraw funds(數千名用戶仍無法從平台提領資金)。 authorities estimate total losses at more than 350 million zlotys(當局估計總損失逾 3.5 億茲羅提)。

此案 increased public concern over weak oversight and exchange transparency(加劇公眾對監督不力與交易所透明度不足之關切)。 prosecutors opened the fraud probe after complaints from affected users grew(檢方在受害用戶投訴增加後展開詐欺調查)。 Zondacrypto 過去營運 now face deeper scrutiny from Polish authorities(如今受到波蘭當局更深入 scrutiny( scrutiny = scrutiny 審查))。

總理 Donald Tusk 將該平台 linking to alleged Russian criminal influence(連結至涉嫌俄羅斯犯罪影響)。他也 citing security service findings tied to the exchange’s funding background(引述安全部門 findings( findings = findings 發現)與其 funding background(資金背景)有關)。 Zondacrypto leadership has denied the claims as political pressure expands(領導層否認指控,認為這是 expanding( expanding = expanding 擴大)的政治施壓)。

總統仍可能否決該法案

總統 Karol Nawrocki 已否決過 Tusk 政府 earlier crypto bills( earlier crypto bills = earlier crypto bills 先前加密貨幣法案)。他 argued that heavy penalties could push digital asset firms out of Poland( arguing that heavy penalties = arguing that heavy penalties 主張 heavy penalties 會使數位資產公司退出波蘭)。他的 alternative proposal kept similar rules but reduced the maximum fine( his alternative proposal = his alternative proposal 其替代方案保留類似規定但降低最高罰款)。

其他 lawmakers have pushed tougher options, including a full ban on crypto activity(其他議員提出更嚴厲選項,包括全面禁止加密活動)。 That proposal came from Law and Justice party members(該提案來自法律與正義黨成員)。 However, the Sejm will handle that plan after the main regulatory bills conclude(然而,Sejm 將在主要 regulatory bills(監管法案)結束後處理該計畫)。

波蘭 now faces a narrow path between EU compliance and domestic political conflict(如今面臨 EU 合規與國內政治衝突之間 narrow path( narrow path = narrow path 狹窄道路))。 supporters say the bill adds clarity after the Zondacrypto collapse(支持者表示該法案在 Zondacrypto 倒閉後提供 clarity( clarity = clarity 清晰度))。 Yet another veto could delay implementation and deepen uncertainty across the sector( yet another veto = yet another veto 再次 veto(否決))可能延遲實施並加深業界 uncertainty( uncertainty = uncertainty 不確定性))。

 

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。